اختر لغتك

كروسبي Straightpoint

محمي عنوان البريد الإلكتروني هذا من المتطفلين و برامج التطفل. تحتاج إلى تفعيل جافا سكريبت لتتمكن من مشاهدته.

المملكة المتحدة: + شنومكس (شنومكس) شنومكس شنومكس الولايات المتحدة الأمريكية: + 1 918 834 4611

الشروط والأحكام القياسية لتوريد السلع والخدمات من ستريتبوانت أوك Ltd.

شروط البيع على التوالي
تعريفات شنومكس

في هذه الوثيقة يكون للكلمات التالية المعاني التالية:

تعني "اتفاقية" شنومكس هذه الشروط والأحكام مع شروط أي منطبقة
مواصفات الوثيقة؛
شنومك "العميل" يعني المنظمة أو الشخص الذي يشتري السلع والخدمات من
المورد؛
شنومكس "حقوق الملكية الفكرية" تعني جميع براءات الاختراع، والتصاميم المسجلة وغير المسجلة،
وحقوق النشر، والعلامات التجارية، والدراية، وجميع أشكال الملكية الفكرية الأخرى في أي مكان
العالم قابلة للإنفاذ؛
شنومكس "وثيقة مواصفات" يعني بيان العمل، اقتباس أو غيرها من مماثلة
وثيقة تصف السلع والخدمات التي سيقدمها المورد؛
شنومكس "المورد" يعني ستريتبوانت المملكة المتحدة المحدودة، داكوتا بارك، هافانت، هامبشاير، المملكة المتحدة.

1.6 "توجيه حماية البيانات" يعني Directive 95 / 46 / EC بشأن حماية الأفراد فيما يتعلق بمعالجة البيانات الشخصية والحركة الحرة لهذه البيانات ؛

تعني "قوانين حماية البيانات" لـ 1.7 [قبل 25 قد 2018 ، وقانون حماية البيانات 1998 وتوجيه حماية البيانات ومن 25 X XUMUM] تنظيم حماية البيانات العامة جنبًا إلى جنب مع [(قبل وبعد 2018 قد 25)] خصوصية المملكة المتحدة ولوائح الاتصالات الإلكترونية 2018 و [قانون حماية البيانات 2003] ؛

تحتوي "البيانات الشخصية" الخاصة بـ 1.8 على المعنى الوارد في قانون حماية البيانات 1998 أو اللوائح العامة لحماية البيانات ، حسب الاقتضاء.

يشير "إشعار الخصوصية" الخاص بـ 1.9 إلى إخطار الخصوصية على نظام Straightpoints من وقت لآخر ، كما هو موضح في: www.straightpoint.com/privacy-policy.html


2 العام
شنومكس تسري هذه الشروط والأحكام على جميع عقود توريد السلع و
الخدمات من قبل المورد للعميل.
شنومكس قبل بدء الخدمات يجب على المورد تقديم للعميل أ
وثيقة المواصفات التي تحدد السلع والخدمات المراد توريدها والسعر
الدائنة. يجب على العميل إخطار المورد على الفور إذا كان العميل لا يوافق مع
محتويات وثيقة المواصفات. تخضع جميع وثائق المواصفات لهذه الشروط
والشروط.
شنومكس يجب على المورد استخدام جميع المساعي المعقولة لاستكمال الخدمات داخل
الأطر الزمنية المقدرة ولكن الوقت لن يكون جوهريا في أداء أي خدمات.

سعر شنومكس والدفع

شنومكس سعر توريد السلع والخدمات كما هو مبين في المواصفات
وثيقة.
شنومكس يجب أن تكون المبالغ المستحقة الدفع مستحقة الدفع خلال أيام شنومكس من استلام الفاتورة. المورد
يحق له أن يفرض فوائد على الفواتير المتأخرة من تاريخ استحقاق الدفع
من يوم لآخر حتى تاريخ الدفع بمعدل شنومك٪ سنويا فوق المعدل الأساسي لل
بنك انجلترا. في حالة أن إجراءات العميل تتطلب تقديم الفاتورة
ضد أمر الشراء إلى الدفع، يكون العميل مسؤولا عن إصدار هذا الشراء
النظام قبل يتم توفير السلع والخدمات.

مواصفات شنومكس من السلع
يجب أن تكون جميع السلع مطلوبة فقط لتتوافق مع المواصفات الواردة في وثيقة المواصفات. إلى عن على
تجنب الشك أي وصف، مواصفات أو التوضيح الواردة في أي منتج
كتيب أو غيرها من المبيعات أو التسويق الأدب من المورد وأي تمثيل مكتوبة أو
تكون المراسلات الشفوية أو المراسلات أو البيانات جزءا من العقد.

تسليم شنومكس
شنومكس تاريخ التسليم المحدد من قبل المورد هو تقدير فقط. ولا يجوز أن يكون وقت التسليم جوهر العقد ولا يكون المورد مسؤولا عن أي خسارة أو تكاليف أو أضرار أو نفقات أو نفقات تتسبب بشكل مباشر أو غير مباشر في أي تأخير في تسليم البضاعة.
شنومكس جميع المخاطر في البضائع يجب أن تمر للعميل عند التسليم.

عنوان شنومكس
العنوان في البضائع لا يمر للعميل حتى يتم دفع المورد بالكامل للبضائع.

الالتزامات زنومكس كوستوميرس
شنومكس لتمكين المورد من تنفيذ التزاماته بموجب هذه الاتفاقية يقوم العميل بما يلي:
شنومكس التعاون مع المورد؛
شنومكس توفير المورد مع أي معلومات المطلوبة بشكل معقول من قبل المورد؛
شنومك الحصول على جميع الأذونات اللازمة والموافقات التي قد تكون مطلوبة قبل بدء الخدمات؛ و
يتوافق شنومكس مع المتطلبات الأخرى التي قد تكون موضحة في وثيقة المواصفات أو المتفق عليها بين الطرفين.
شنومك يكون العميل مسؤولا عن تعويض المورد عن أي نفقات يتكبدها المورد نتيجة لعدم التزام العميل بالبند شنومكس.

شنومكس مع عدم الإخلال بأي حقوق أخرى قد يكون للمورد الحق فيها، في حالة قيام العميل بإنهاء أو إلغاء السلع والخدمات المتفق عليها بشكل غير قانوني في وثيقة المواصفات، يجب على العميل أن يدفع للمورد على النحو المتفق عليه الأضرار و وليس كعقوبة كامل المبلغ من أي تكاليف طرف ثالث التي التزمت المورد وفيما يتعلق بإلغاء في غضون أقل من خمسة أيام عمل إشعار خطي كامل المبلغ من السلع والخدمات المتعاقد عليها على النحو المبين في وثيقة المواصفات، ويوافق العميل على أن هذا تقدير مسبق حقيقي لخسائر المورد في مثل هذه الحالة. ولتجنب الشك، يعتبر عدم التزام العميل بأي التزامات بموجب البند شنومكس إلغاء البضائع والخدمات ورهنا بدفع الأضرار المنصوص عليها في هذه الفقرة.
شنومكس في حالة أن العميل أو أي طرف ثالث، لا يكون مقاول من الباطن للمورد، يجب حذف أو ارتكاب أي شيء يمنع أو يؤخر المورد من القيام أو الامتثال لأي من التزاماتها بموجب هذه الاتفاقية، ثم يجب على المورد إخطار العميل في أقرب وقت ممكن و:
شنومكس المورد لا تتحمل أي مسؤولية عن أي تأخير إلى الانتهاء من أي مشروع؛
شنومكس إن أمكن، سيتم تعديل الجدول الزمني للمشروع وفقا لذلك؛
شنومكس يجب على المورد إخطار العميل في نفس الوقت إذا كان ينوي تقديم أي مطالبة عن تكاليف إضافية.

شنومك التعديلات على وثيقة المواصفات
شنومك يجوز للأطراف في أي وقت الاتفاق على وتنفيذ وثائق مواصفات جديدة. أي تعديلات في نطاق السلع و / أو الخدمات التي سيتم تقديمها بموجب هذا الاتفاق يجب أن تكون مبينة في وثيقة المواصفات، والتي تعكس السلع و / أو الخدمات المتغيرة والسعر وأية شروط أخرى متفق عليها بين الطرفين.
شنومك يجوز للعميل في أي وقت طلب تعديلات على وثيقة المواصفات بإخطار كتابي إلى المورد. عند استلام طلب التعديلات، يجب على المورد، في غضون أيام عمل شنومكس أو أي فترة أخرى يتم الاتفاق عليها بين الطرفين، أن يخطر العميل بإشعار كتابي بأثر هذه التعديلات، إن وجدت، على السعر وأية جهة أخرى الشروط المتفق عليها بين الطرفين.
شنومكس حيث يقوم المورد بإشعار كتابي للعميل يوافق على إجراء أي تعديلات على شروط مختلفة عن تلك المتفق عليها بين الطرفين، يجب على العميل، في غضون أيام عمل شنومكس من استلام هذا الإشعار أو أي فترة أخرى يمكن الاتفاق عليها بين الطرفين ، تقديم المشورة للمورد بإشعار كتابي سواء كان يرغب في إجراء التعديلات أم لا.
شنومكس عندما يقدم المورد إشعار خطي للعميل يوافق على إجراء تعديلات على شروط مختلفة عن تلك المتفق عليها بين الطرفين، ويؤكد العميل كتابة أنه يرغب في إجراء التعديلات على تلك الشروط، يتم تعديل وثيقة المواصفات لتعكس مثل هذه التعديلات وبعد ذلك يقوم المورد بتنفيذ هذه الاتفاقية على أساس هذه الشروط المعدلة.

9 WARRANTY
شنومكس يضمن المورد أنه اعتبارا من تاريخ التسليم لفترة أشهر شنومكس تكون البضائع وجميع مكوناتها، إن وجدت، خالية من أي عيوب في التصميم أو التصنيع أو البناء أو المواد.

شنومكس يضمن المورد أن الخدمات التي تتم بموجب هذه الاتفاقية يتم تنفيذها باستخدام مهارة ورعاية معقولة، وجودة مطابقة لمعايير الصناعة المقبولة عموما والممارسات.
شنومكس باستثناء ما هو منصوص عليه صراحة في هذه الاتفاقية، يتم استبعاد جميع الضمانات سواء كانت صريحة أو ضمنية، بموجب القانون أو غير ذلك، فيما يتعلق بالسلع والخدمات التي سيقدمها المورد.

شنومك التعويض
يجب على العميل تعويض المورد عن جميع المطالبات والتكاليف والنفقات التي قد يتحملها المورد والتي تنشأ بشكل مباشر أو غير مباشر من خرق العميل لأي من التزاماته بموجب هذه الاتفاقية، بما في ذلك أية مطالبات مقدمة ضد المورد تزعم أن أي سلع و / أو الخدمات المقدمة من قبل المورد وفقا لوثيقة المواصفات تنتهك براءة اختراع أو حقوق الطبع والنشر أو سر تجاري أو أي حق مماثل آخر لطرف ثالث.

الحد شنومكس المسؤولية
شنوم باستثناء فيما يتعلق بالوفاة أو الإصابة الشخصية بسبب الإهمال التي لا ينطبق عليها أي حد، فإن المسؤولية الكاملة للمورد للعميل فيما يتعلق بأي مطالبة أيا كانت أو خرق هذه الاتفاقية، سواء كانت ناشئة عن الإهمال، تكون محدودة إلى السعر الذي يدفعه العميل الذي تتعلق به المطالبة.
شنومكس في أي حال من الأحوال يكون المورد مسؤولا للعميل عن أي خسارة في الأعمال التجارية، وفقدان الفرص أو خسارة في الأرباح أو عن أي خسارة أخرى أو غير مباشرة أو تبعية أو ضرر أيا كان. وينطبق ذلك حتى عندما تكون هذه الخسارة متوقعة بشكل معقول أو أن المورد قد علم بوجود احتمال حدوث خسارة من هذا القبيل.
شنومكس لا يوجد في هذه الشروط والأحكام استثناء أو تقييد مسؤولية المورد عن الوفاة أو الإصابة الشخصية الناتجة عن إهمال المورد أو موظفيه أو وكلائه أو مقاوليه من الباطن.

إنهاء شنومكس
يجوز لأي من الطرفين إنهاء هذه الاتفاقية فورا بإشعار خطي إلى الآخر إذا:
شنومكس الطرف الآخر يرتكب خرقا ماديا من هذه الاتفاقية، وفي حالة وجود خرق قادر على علاجها، فشل في علاج ذلك في غضون أيام تقويم شنومك من أن تعطى إشعار خطي من الطرف الآخر للقيام بذلك؛
شنومكس الطرف الآخر يرتكب خرقا ماديا لهذه الاتفاقية التي لا يمكن علاجها تحت أي ظرف من الظروف؛
شنومكس يمرر الطرف الآخر قرارا للتصفية (بخلاف لغرض دمج المذيبات أو إعادة الإعمار)، أو تصدر محكمة مختصة أمرا بذلك؛
شنومكس الطرف الآخر يتوقف عن الاستمرار في أعمالها أو بشكل كبير في جميع أعمالها. أو
شنومكس أعلن الطرف الآخر معسرا أو يعقد اجتماعا أو يقترح إجراء أي ترتيب أو تكوين مع دائنيه؛ أو مصفي أو مستلم أو مستلم إداري أو مدير أو أمين أو مسؤول مماثل على أي من أصوله.

شنومكس حقوق الملكية الفكرية
جميع حقوق الملكية الفكرية الناتجة عن أو الناشئة نتيجة لأداء هذا الاتفاق تصبح، حتى الآن غير مخول بالفعل، ملكية مطلقة للمورد، وعلى العميل أن يفعل كل ما هو ضروري بشكل معقول لضمان أن هذه الحقوق في المورد من خلال تنفيذ الأدوات المناسبة أو إتفاقيات مع أطراف ثالثة.

شنومكس قوة إجيور
ولا يتحمل أي طرف المسؤولية عن أي تأخير أو تقصير في أداء أي من التزاماته إذا كان التأخير أو الفشل ناجما عن أحداث أو ظروف خارجة عن نطاق سيطرته المعقولة، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر أعمال الله والإضرابات والحواجز والحوادث والحرب والنيران ، فعل أو امتناع الحكومة أو سلطات الطرق السريعة أو أي شركة اتصالات أو مشغل أو إدارة أو سلطة مختصة أخرى أو تأخر أو فشل في تصنيع أو توريد أو توريد أطراف ثالثة للمعدات أو الخدمات، ويحق للطرف تمديدا معقولا لالتزاماتها بعد إخطار الطرف الآخر بطبيعة ومدى هذه الأحداث.

شنومكس المقاولين المستقلين
المورد والمتعاملان مستقلان عن بعضهما البعض، وليس لهما سلطة إلزام الطرف الآخر بأي طرف آخر أو التصرف بأي شكل من الأشكال كممثل الطرف الآخر، ما لم يتفق الطرفان على خلاف ذلك صراحة. يجوز للمورد، بالإضافة إلى موظفيه، التعاقد مع مقاولين من الباطن لتقديم كل أو جزء من الخدمات التي يتم تقديمها للعميل ولا تعفي هذه المشاركة المورد من التزاماته بموجب هذه الاتفاقية أو أي وثيقة مواصفات سارية.

شنومكس أسيغنمنت
لا يحق للعميل تعيين حقوقه أو التزاماته أو تفويض واجباته بموجب هذه الاتفاقية دون موافقة كتابية مسبقة من المورد.

شنومكس قابلية
إذا كان أي حكم من أحكام هذه الاتفاقية غير صالح أو غير قانوني أو غير قابل للتنفيذ لأي سبب من الأسباب من قبل أي محكمة ذات اختصاص قضائي مختص يجب أن يتم قطع هذا الحكم والباقي من هذه الأحكام تستمر بكامل تأثيرها كما لو كان قد تم الاتفاق على هذه الاتفاقية مع تم إلغاء الحكم غير القانوني أو غير القابل للتنفيذ.

شنومكس التنازل
عدم قيام أي من الطرفين بتنفيذ أي شرط أو أكثر من الشروط والأحكام الواردة في هذه الوثيقة أو في أي وقت
أن يكون تنازل عنها أو الحق في أي وقت لاحق لإنفاذ جميع أحكام وشروط هذه الاتفاقية.

19 DATA Protection

أنت تقر وتوافق على أننا (ومقاولينا وموردينا) قد نستخدم البيانات الشخصية التي تم الحصول عليها منك فيما يتعلق بتوفير المعدات والمنتجات و / أو الخدمات ، أو خلال مدة العقد ("بياناتك") ، الأغراض التالية:

19.1.1 إدارة العقد (بما في ذلك ، على سبيل المثال لا الحصر ، الاتصال مع أي أطراف ثالثة ذات صلة بتوفير المعدات والمنتجات و / أو الخدمات والمساعدة في الطلبات و / أو طلبات المعالجة) ؛

يقوم 19.1.2 بإعلامك بالتغييرات التي تطرأ على المعدات والمنتجات و / أو الخدمات أو أي بنود وشروط.

19.1.3 تمكننا (و / أو المقاول أو المورد) من توفير المعدات والمنتجات و / أو الخدمات لك / مندوب معين من قبلك ؛

19.1.4 لأغراض الفواتير ؛ و

19.1.5 كما هو مسموح به بموجب هذه الشروط وإشعار خصوصية Straightpoint.

19.2 لن نقوم بتمرير بياناتك (كما هو موضح أعلاه) إلى أي طرف ثالث ما لم يكن (أ) من الضروري القيام بذلك لأغراض العقد ، أو (ب) وفقًا لمصالحنا المشروعة لتنفيذ التسويق المباشر لك ، أو (ج) حيث لدينا موافقتك على التسويق المباشر. في هذه الظروف ، قد نقوم بتمرير بياناتك إلى ، أطراف ثالثة مختارة (بما في ذلك مقاولينا وموردينا). قد نتصل نحن وبغيرك من الأشخاص (وممثلك) لأغراض التسويق (عن طريق البريد ، والرسائل القصيرة ، والهاتف ، والبريد الإلكتروني والوسائل الإلكترونية الأخرى) وقد نرسل لك (وممثليك) معلومات عن منتجاتهم وخدماتهم التي نعتبرها تهمك وفقًا لإشعار الخصوصية الخاص بنا

19.3 أنت تقر بأنه لأغراض قانون حماية البيانات 1998 ولائحة حماية البيانات العامة 2018 وتوجيه حماية البيانات ، (مع كل من قبل 25 2018 وما بعده)] 2003 ولوائح الخصوصية والاتصال الإلكتروني في المملكة المتحدة و [Data قانون الحماية 2018] ؛

Straightpoint (المملكة المتحدة) المحدودة هي وحدة تحكم البيانات من أي بيانات شخصية تقدمها. وترد تفاصيل كيفية استخدامنا لبياناتك وكيفية ممارسة حقوقك بموجب قوانين حماية البيانات في إشعار الخصوصية الخاص بنا.

19.4 أنت توافق على أننا أو أي شخص يعمل بالنيابة عنا قد يقوم بمراقبة وتسجيل المكالمات التي يتم إجراؤها لك أو بواسطتك (و / أو أي من موظفيك أو موظفيك) ، لأغراض التدريب ، لتحسين جودة خدمات العملاء / العملاء وللمساعدة مع معالجة الشكوى. تتعهد بأن تجعل موظفيك وأفرادك على دراية بأحكام هذا الشرط ، بما في ذلك إشعار الخصوصية والتأكد من امتثالك لقانون حماية البيانات وسياسة الخصوصية الخاصة بك فيما يتعلق بتوفير بياناتك لنا.

إشعارات شنومك
يجوز تقديم أي إخطار يتم تقديمه من قبل أي من الطرفين إلى الطرف الآخر عن طريق البريد الإلكتروني أو الفاكس أو الخدمة الشخصية أو عن طريق البريد إلى عنوان الطرف الآخر الوارد في وثيقة المواصفات أو أي عنوان آخر قد يقوم به هذا الطرف من وقت لآخر في حالة إرسالها بالبريد الإلكتروني، ما لم يثبت أن العكس قد ثبت في اليوم الذي أرسلت فيه، إذا أرسل بالفاكس يعتبر أنه يتم تقديمه عند استلام تقرير عن حرية الإرسال، إذا أعطيت إذا اعتبرت الرسالة قد قدمت في وقت تسليم الرسالة شخصيا أو اعتبرت مرسلة بالبريد في سياق الوظيفة العادية.

شنومكس كامل الاتفاق
يتضمن هذا الاتفاق كامل الاتفاق بين الطرفين فيما يتعلق بالموضوع ويحل محل أي اتفاقات أو ترتيبات أو تعهدات أو مقترحات سابقة، شفهية أو مكتوبة. ما لم ينص صراحة في أي مكان آخر من هذه الاتفاقية، قد لا تتغير هذه الاتفاقية إلا من خلال وثيقة موقعة من الطرفين.

شنومكس لا الأطراف الثالثة
ليس في هذه الاتفاقية ما يقصد به ولا يمنح أي حقوق لطرف ثالث.

شنومكس القانون الحاكم والاختصاص القضائي
تخضع هذه الاتفاقية وتفسر وفقا لقانون انكلترا وتقدم الأطراف بموجب هذا الاختصاص الحصري للمحاكم الإنجليزية.

نموذج الاتصال السريع

اسمحوا لنا أن نعرف اسمك.

مدخل غير صالح

يرجى اعلامنا عنوان بريدك الالكتروني.

مدخل غير صالح

مدخل غير صالح

مدخل غير صالح

مدخل غير صالح

بمجرد إرسالك لهذا النموذج ، سوف تصل على الفور إلى ممثل إس بي ، مباشرة ، والذي سوف يستجيب لاستفسارك عن طريق البريد الإلكتروني في أسرع وقت ممكن. أو إذا كنت تفضل الاتصال مرة أخرى ، فالرجاء إخبارنا في الرسالة.
enzh-TWnlfrdenoes